Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Channel Description:

0

older | 1 | (Page 2)

    0 0

    En esta vídeo lección, de poco más de dos minutos, Ruth te explica qué debes hacer con las letras mayúsculas cuando traduzcas un contrato. Si alguna vez te han provocado dudas, sigue leyendo. Hace unos días grabamos una nueva vídeo lección para nuestros amigos de Cálamo & Cran. Ellos la han publicado ya en su […]

    La entrada [Vídeo entrada] Sobre las mayúsculas en los contratos aparece primero en Traducción Jurídica.


    0 0

    ¿Estás terminando tus estudios de Traducción? ¿Te asaltan las dudas sobre tu futuro? ¿No sabes qué hacer con tu vida? Es normal. En esta entrada te damos algunas ideas. Estamos en esa época del año en la que muchas personas están a punto de terminar sus estudios de Traducción. La mayoría de ellas empezaron el […]

    La entrada Cómo saber si puedo vivir de la traducción aparece primero en Traducción Jurídica.


    0 0

    ¿Necesitas conocer todos los matices de los contratos anglosajones? ¿Te gustaría dominar las sutilezas del inglés de los contratos? Pues tenemos una buena noticia para ti. Sigue leyendo. Acabamos de abrir oficialmente la segunda edición de nuestro curso estrella sobre contratos anglosajones. Contract Law Todo lo que siempre has querido saber de los contratos redactados […]

    La entrada ¿Necesitas dominar los contratos redactados en inglés? aparece primero en Traducción Jurídica.


    0 0

    ¿Quieres saber lo que hace falta para triunfar en esta profesión? En esta entrada te contamos las 3 cualidades que comparten todos los grandes traductores.   Hace unos días te decíamos que vivir de la traducción es posible y que, además, se puede vivir muy bien de una profesión tan maravillosa como esta. Hoy queremos […]

    0 0

    ¿Trabajas mucho y cobras poco? ¿Te preguntas si podrás vivir y disfrutar de la traducción? ¿Estás en ese momento en el que no avanzas y necesitas probar algo nuevo y diferente? Te entendemos muy bien. Aquí te daremos algunas pistas para salir de esa situación y te contaremos una historia muy personal. Estamos en una […]

    0 0

    Hoy es un día muy importante para nosotros, por eso publicamos en lunes, en lugar de nuestro día habitual. ¿Quieres saber por qué? Puede que estés pensando en darle un giro a tu carrera profesional. Tal vez necesites probar algo nuevo, hacer algo distinto o tomar otro rumbo. Seguro que sospechas que hay otra forma […]

    0 0

    ¿Te preocupan los tecnicismos del Derecho? ¿Temes que el término elegido no tenga el mismo significado en la lengua meta? ¿Sufres para encontrar los conceptos equivalentes en tus traducciones? Pues este curso te interesa. Los traductores jurídicos profesionales y todos aquellos que de vez en cuando se adentran en este campo nos enfrentamos siempre a […]

    0 0

    ¿Tienes un despacho con vocación internacional o trabajas en un despacho que ya tiene una clientela en otros países? ¿En algún momento has tenido dificultades para comunicarte con esos clientes? ¿Te gustaría atraer más clientes internacionales a tu despacho y que estos te recomendaran a otros? Si has respondido afirmativamente a alguna de estas preguntas, […]

    0 0

    Hoy tenemos algo muy importante que contarte. Algo que pensamos que te podría interesar. Especialmente si te dedicas a la traducción jurídica. ¿Quieres saber de qué se trata? Te lo contamos en un momento.   En febrero de 2018 participaremos en este congreso internacional sobre traducción jurídica que se celebrará en Londres. Será un magnífico acontecimiento. Sin ninguna […]

    0 0

    ¿Necesitas ganar seguridad en tus traducciones? ¿Temes pasar por alto pequeños detalles que tengan una gran influencia en la calidad de tu trabajo? ¿Quieres ver cambios drásticos en tus textos? No te pierdas esta vídeo-lección. Está hecha para ti. Muchos colegas nos dicen que se sienten inseguros a la hora de traducir textos jurídicos. Temen […]

    0 0

    ¿Te has propuesto mejorar tu inglés jurídico? ¿Quieres entender de una vez por todas los contratos anglosajones? Si has decidido que de 2018 no pasa y que este año por fin vas a mejorar tu inglés jurídico, sigue leyendo esta entrada, tenemos algo que te ayudará a conseguirlo. Seguramente ya sabes que los contratos redactados […]

    0 0

    Si este año te has propuesto mejorar tu inglés jurídico, aprender a interpretar los contratos anglosajones y crecer como profesional, no dejes de leer esta entrada. Tenemos algo que sin duda te puede interesar. Por fin ha llegado el día. Acabamos de abrir las puertas de la tercera edición de nuestro programa estrella. Ya puedes […]

    0 0

    ¿Eres traductor y estás buscando especializarte en Derecho? ¿Quieres aprender más cosas sobre el Derecho de la empresa? Sigue leyendo. Tenemos algo para ti. Si eres traductor seguro que ya sabes que la especialización es una gran ventaja. Puede que también sepas que los documentos relacionados con el Derecho de la empresa son de los […]

    0 0

    ¿Sientes que es el momento de darle un giro a tu carrera? ¿Llevas tiempo pensando en especializarte en un campo que tenga futuro y mucha demanda, pero no sabes en cuál? ¿Quieres adquirir una nueva especialidad o mejorar la que ya tienes y no sabes por dónde empezar? Lee esta entrada. Podemos ayudarte. Hoy es […]

    0 0

    Acabamos de poner en marcha un proyecto. Se trata de algo totalmente nuevo, especial y muy, muy grande. ¿Quieres saber de qué se trata? En esta entrada te lo contamos con un vídeo. Llevábamos varios años dándole vueltas a una idea. Pero no nos decidíamos a concretarla. Algo nos retenía: dudas, miedo al qué dirán, […]

    0 0

    Una de las preguntas que los traductores que están empezando nos hacen más a menudo es sobre la especialización: si es o no necesaria, cómo se llega a ella y cuándo se debe empezar. En esta entrada responderemos a estas dudas. Aprovechando que la mayoría de nuestros clientes y amigos abogados están de vacaciones, vamos […]

    0 0

    ¿Quieres dedicarte profesionalmente a la traducción jurídica o financiera, pero su terminología te crea una gran inseguridad? ¿Rechazas trabajos porque no entiendes del todo su contenido y te asusta cometer errores? ¿Quieres mejorar y ganar seguridad, pero no tienes a nadie que revise tus traducciones? Esta entrada te interesa. Sigue leyendo. Tienes todo lo que […]

    0 0

    ¿Te hemos dicho ya que estamos a punto de abrir las inscripciones en nuestro nuevo curso en línea de inglés jurídico? ¿No? ¡Qué fallo más grande! ¿Cómo? ¿Que el tema te interesa? Pues presta atención a esta entrada. Hoy te traemos un adelanto del curso. El inglés jurídico es ya una asignatura obligada para todo […]

older | 1 | (Page 2)